В Донецке умудрились неправильно перевести на английский язык названия улиц

12.04.2012 14:05 Комментарии (4)
Распечатать новость Уменьшить шрифт Увеличить шрифт
В Донецке умудрились неправильно перевести на английский язык названия улиц

Англоязычные указатели на улицах Донецка сделаны с ошибками. Почти каждая третья вывеска содержит погрешности и неточности. Некоторые языковеды возмущены тем, насколько халатно отнеслись власти к этому вопросу.

До Евро осталось 56 дней. Донецк усиленными темпами готовится к предстоящему чемпионату. Практически на всех центральных улицах и перекрестках есть англоязычные указатели. По задумке властей, эта информация должна помогать гостям Евро ориентироваться в городе. «Но пока такие нововведения скорее могут запутать, чем помочь», -  говорят иностранцы.  

Юджин Квин журналист государственного радио Австрии. В Донецке в командировке. Готовит ряд репортажей о шахтерской столице для своих земляков-фанатов, которые собираются ехать на Евро. В городе впервые установили указатели. Говорит, что это хорошо, но, по большому счету, никакой информации для иностранцев они не несут, только  написаны знакомыми буквами, а буквосочетания странные и непонятные.

«Безусловно, видно, что  Донецк готовится к Евро. И это ощущается, здесь люди очень гостеприимны и видно, что здесь рады гостям. Но вот что касается обозначений и навигации по городу – здесь есть проблемы. Таблички с улицами есть, хорошо. Но они для меня лично не понятны, чужие названия, а общей карты города, куда идут эти улицы я так и не нашел. А это важно», - объяснил Юджин.

Замечания есть не только у носителей языка, но и у наших лингвистов. Уверяют, что в некоторых случаях перевод улиц и учреждений сделан с ошибками, правила транскрипции нарушены: в одних - это пропущенные буквы, в других - неправильно переведенные целые словосочетания. Например,  кольцевая дорога или одностороннее движение.  Идут споры и вокруг того,  нужно ли в переводе учитывать склонения на русском или нет.

Городские власти не исключают, что  ошибки возможно и есть. Готовы принять замечания. Объясняют: «Всем занимаются люди,  и погрешности не исключены».

Александр Лукьянченко, Донецкий городской голова: «Это же делали обычные люди, такие же,  как вы и я. А не ошибается только тот, кто ничего не делает. Мы примем во внимание».

Сейчас в Донецке больше тысячи указателей. Основная часть табличек сосредоточена в центральной части города и в районах ключевых транспортных развязок – вокзалов, аэропорта, автостанций.

Таблички с ошибками или искаженной транскрипцией не придают солидности городу. Поэтому небезразличные языковеды уже стали составлять перечни погрешностей и надеются, что их замечания учтут и исправят.


По материалам: union.makeevka.com

Теги: Донецк, Донбасс, Евро-2012, Донецкая область, английский, ошибка, навигация
    • Очаровательная Николь Кидман превратилась в другую знаменитую киноблондинку (ВИДЕО) Очаровательная Николь Кидман ...
    • Оскар-2014: лучший фильм года - "12 лет рабства" (ВИДЕО) Оскар-2014: лучший фильм года - ...
    • Сексуальная Навка и её мужчины приготовили новые трюки!  Сексуальная Навка и её мужчины ...
    • Топ-50 суперголов лучшего футболиста мира! Топ-50 суперголов лучшего ...

Вверх