Кабмин утвердил правила транслитерации. Украинцам "светит" замена документов?

01.02.2010 17:19
Распечатать новость Уменьшить шрифт Увеличить шрифт

Кабмин Украины официально утвердил единственно правильную транслитерацию украинских букв на латинице.

На днях вышло специальное постановление под номером 55, которое диктует писать исключительно следующим образом:

Аа - Aa

Бб - Bb

Вв - Vv

Гг - Hh

Ґґ - Gg

Дд - Dd

Ее - Eе

Єє - Ye (первый слог), ie (закрытый и последний слог)

Жж - Zh zh

Зз - Zz

Ии - Yy

Іі - Ii

Її - Yi (первый слог), i (закрытый и последний слог)

Йй - Y (первый слог), i (закрытый и последний слог)

Кк - Kk

Лл - Ll

Мм - Mm

Нн - Nn

Оо - Oo

Пп - Pp

Рр - Rr

Сс - Ss

Тт - Tt

Уу - Uu

Фф - Ff

Хх - Kh kh

Цц - Ts ts

Чч - Ch ch

Шш - Sh sh

Щщ - Shch shch

Юю - Yu (первый слог), іu (закрытый и последний слог)

Яя - Ya (первый слог), ia (закрытый и последний слог)

К примеру, в новой версии транслитерации апостроф с мягким знаком никак не передаются латинским алфавитом. Значит ли это, что тем, у кого неправильно записаны фамилия или имя в действующих на руках документах (водительские права, загранпаспорт, студенческие билеты и т.д.) придется менять их на новые? Этого чиновники, принимавшие постановление сказать пока не могут.


По материалам: auto.oboz.ua

Теги: , Кабинет министров, документы, загранпаспорт, правила
    • Очаровательная Николь Кидман превратилась в другую знаменитую киноблондинку (ВИДЕО) Очаровательная Николь Кидман ...
    • Оскар-2014: лучший фильм года - "12 лет рабства" (ВИДЕО) Оскар-2014: лучший фильм года - ...
    • Сексуальная Навка и её мужчины приготовили новые трюки!  Сексуальная Навка и её мужчины ...
    • Топ-50 суперголов лучшего футболиста мира! Топ-50 суперголов лучшего ...

Вверх