Свіже червоне яблуко хрумтить під ножем, розкриваючи соковиту серцевину. Тепер уявіть, як описати цей момент у тексті: пів яблука – саме так пишеться за чинним Українським правописом 2019 року. Окремо, без апострофа чи дефіса, бо “пів” тут діє як невідмінюваний числівник “половина”, а за ним іде іменник у родовому відмінку. Ця проста норма спростила життя мільйонам українців, але досі провокує дискусії в соцмережах і редакціях.
Раніше, до реформи, домінували складніші варіанти: “пів’яблука” з апострофом через йотований голосний чи “пів-Києва” з дефісом для власних назв. Сьогодні все уніфіковано – пів яблука, пів години, пів України. Це не просто граматична дрібниця, а крок до логічності мови, де форма відображає смисл чітко, як розрізаний плід.
Така зміна увійшла в ужиток з червня 2021 року, коли нова редакція набула повної сили. Станом на 2026-й, попри обговорення оновлення правопису в Раді, базові правила лишаються незмінними, підтверджені сайтом mova.gov.ua.
Історія правопису “пів”: від складних норм до простоти
Українська мова еволюціонувала століттями, і написання “пів” не виняток. У XIX столітті, за часів перших кодексів як “Граматика української мови” П. Куліша, частка “пів” часто зливалася з іменниками, відображаючи давньослов’янські впливи. Наприклад, у творах Тараса Шевченка трапляються форми на кшталт “півнеба”, де “північ” уже слугувала самостійним поняттям.
Правопис 1929 року, створений під впливом українізації, ввів дефіс для власних назв – пів-Європи – і апостроф для йотованих: пів’яблука. Це правило трималося в редакціях 1933-го та 1960-го, ускладнюючи життя школярам і редакторам. У 1993-му воно закріпилося: разом з загальними, дефіс з власними, апостроф перед я, ю, є, ї.
Реформа 2019-го радикально спростила все. Чому? Бо практика показала: носії мови інтуїтивно відчувають “половину” окремо, як числівник. Лінгвісти НАН України, очолювані М. Стріхою, аргументували це аналогіями з іншими числівниками – дві години, не двігодини. Результат – менше винятків, більше логіки.
Основне правило §36: “пів” окремо з родовим відмінком
Серцевина норми ховається в параграфі 36 Українського правопису. Невідмінюваний числівник “пів” зі значенням “половина” завжди стоїть перед іменником у родовому відмінку однини – і пишеться окремо. Це стосується як загальних, так і власних назв.
Щоб перевірити: поставте питання “кого? чого?” – і якщо пасує, то окремо. Додайте означення перед іменником – і норма підтвердиться. Наприклад, пів червоного яблука звучить природно.
Ось таблиця ключових прикладів для наочності.
| Словосполучення | Правопис | Пояснення |
|---|---|---|
| пів яблука | окремо | яблука (чого?) |
| пів години | окремо | години (чого?) |
| пів Києва | окремо | Києва (чого?) |
| пів України | окремо | України (чого?) |
| пів аркуша | окремо | аркуша (чого?) |
Джерела даних: Український правопис 2019 (mova.gov.ua), slovnyk.ua. Після таблиці варто додати: у множині норма рідкісна, бо “пів” – однини, але пів яблук не норма; краще півтора яблука.
Коли “пів” зливається разом: єдине поняття
Не все так просто – є винятки, де “пів” стає префіксом, утворюючи нове слово. Якщо за ним називний відмінок (хто? що?) і це не “половина”, а цілісне поняття, пишемо разом. Заміна на “половина” тут неможлива без абсурду.
Такі слова часто позначають напрямок, форму чи професію: південь не половина дня, півострів – географічний об’єкт. У розмовній мові півлітра – це фіксований об’єм пляшки, а не половина літра.
- Південь – півкуля Землі, протилежний півночі.
- Півострів – земельний масив, оточений водою з трьох боків, як Кримський.
- Півмісяць – символ Ісламу, геометрична форма.
- Півкуля – півсфера, як північна півкуля.
- Півзахист – позиція у футболі, де гравець контролює фланг.
Ці форми стабільні, бо увійшли в словники як самостійні. У реченні: “Сонце сідає за південь, заливаючи поля золотом” – тут південь як напрямок, разом.
Напів- і полу-: незмінно разом у складних словах
Близнюки “пів”, але з іншим відтінком. “Напів-” означає неповноту, “полу-” – архаїчне “напів-“, часто в запозиченнях. Завжди разом, бо утворюють єдине поняття, як прикметники чи іменники.
- Напівфабрикат – готова для приготування їжа, як котлети з магазину.
- Напівтемрява – сутінки, коли видно контури, але не деталі.
- Полумисок – діалектне, половина миски, але разом як усталене.
- Напівправда – брехня з домішкою істини, хитрий трюк у дебатах.
У сучасних текстах: “У напівтемряві кімнати мерехтять екрани смартфонів”. Ніяких дефісів чи апострофів – суворе злиття. За slovnyk.ua, це правило без змін з 1993-го.
Типові помилки: пастки, в які потрапляють навіть професіонали
Найпоширеніша: “пів’яблука” чи “пів яблку” – апостроф і знахідний відмінок. Родовий “яблука” + окремо!
- Півгодини замість пів години – забули про родовий.
- Пів-Києва – дефіс залишився з шкільних часів.
- Півострів окремо – ні, це не половина острова.
- Напів фабрикат – пробіл руйнує слово.
- Пів яблук (множина) – числівник однини, кажіть півтора.
У соцмережах 2025-го флешмоби #ПравописПів фіксують тисячі помилок. Рішення: тестуйте заміною “половина яблука” – пасує? Окремо!
Приклади в реальних реченнях: від кухні до новин
Правопис оживає в контексті. На кухні: “Візьми пів яблука до салату – воно додасть кислинки”. У новині: “Пів Києва загрузло в заторах через ремонт”. У літературі: “Пів України цвіте соняхами, як золоте поле мрії”.
Сучасні приклади з медіа 2026-го: у репортажах ТСН – “пів години дискусії про правопис”, на сайтах як unian.ua – “пів яблука в дієті селебріті”. У рекламі: “Пів літра свіжого соку з яблук”. Це не суха граматика, а жива мова, що пульсує ритмом життя.
Гумор додає шарму: “Їв пів яблука – і вже дієтолог!” Або в мемах: “Мій правопис: пів’яблука. Новий: пів яблука. Я: пів на пів”. Такі перли вірусні в TikTok.
Порівняння з сусідніми мовами: чому українська унікальна
У російській “половина яблока” – завжди окремо, без злиття. Польська “pół jabłka” – з носовим “ł”, окремо. Англійська “half an apple” – просто, з артиклем. Українська балансує: окремо для числівника, разом для префіксів.
Ця гнучкість робить мову виразною. У білоруській “поўстанова” – злиття, але половина – окремо. Наші реформи наблизили до логіки слов’янських родичів, уникнувши хаосу.
Поради для щоденного вживання та тренди 2026-го
Запам’ятовуйте трюк: родовий – окремо, називний єдине – разом. Використовуйте словники slovnyk.ua чи webpen.com.ua для перевірки. У текстах 2026-го, з поширенням AI-редакторів, норма “пів яблука” стає стандартом – Grammarly Україна вже адаптувала.
Тренд: у бізнес-текстах “пів ринку” – окремо, підкреслюючи частку. У поезії – для ритму: “Пів яблука в руці – ціле літо в серці”. Пишіть упевнено, бо правильний правопис – це повага до мови, що єднає покоління.
Експериментуйте: опишіть свій день з “пів” – і відчуйте, як норма оживає. Мова – не статичний кодекс, а ріка, що несе нас уперед.