Евровидение-2011. Венгрия. Кати Вульф (Kati Wolf) - What About My Dreams? (ВИДЕО)

Кати Вульф (венг. Wolf Kati, Katalin) представит Венгрию на конкурсе "Евровидение-2011" с песней «What about my dream?».

Кати родилась и выросла в небольшом венгерском городе Сентендре. Её отец - известный венгерский композитор Петер Вульф, писавший музыку для многих венгерских музыкантов. Кати не единственный ребёнок в семье - у неё ещё есть два старших брата. Певица участвовала во многих джаз-коллективах, таких как «Queen Tribute», «Stúdió Dél», «Sunny Dance Band».

В 2009 Каталина выпустила дебютный альбом «Wolf-áramlat». В 2010 участвовала в местном конкурсе «The X Factor», на котором заняла шестое место.

9 марта 2011 телеканал MTV-Hungary провёл национальный отбор на Евровидение. Певица заняла первое место с песней на венгерском языке «Szerelem, miért múlsz?», однако в первом полуфинале конкурса (10 мая) певица исполнит англоязычную версию этой композиции — «What about my dream?».

Замужем, воспитывает двоих детей.

 

Kati Wolf of Hungary

Kati Wolf - What About My Dreams? (текст песни)

I always stood behind you, always close
Stood by your side, no matter what they caused
And I always was there for you when you called
Should I live all my life all lonely apart?

What about my life? What about my dreams?
What about how I feel? What about my needs?
I can't hold back, I can't go back,
I must be free
What about how I feel? What about my life?

(I can't) Can't
(Hold back) Back
(No more)
(I can't) I can't
(Hold back) Hold back
(No more)

Tíz lépés, száz lépés távolság kell
Nem számít merre csak el, tőled el
Mit mondhatnál, mit mondhatnék
Elkoptunk rég, szemeinkből nézd, hova tűnt a fény?

What about my life? What about my dreams?
What about how I feel? What about my needs?
I can't hold back, I can't go back,
I must be free
What about how I feel? What about my life?

(I can't hold back) Gonna live my dreams
(I won't go back) Oh my dreams
(I need to be all I can be) Following my life
(I can't hold back) Can't go back
(I won't go back) I must be free
(I need to be all I can be) What about my dreams?

Kati Wolf - перевод песни "What About My Dreams?" ("А как же мои мечты?")

Я всегда стояла позади тебя, всегда близко,
Стояла с тобой рядом, чего бы ни добивались другие.
Я всегда была рядом, когда ты звал.
Неужели я должна прожить жизнь в полном одиночестве?

А как же моя жизнь? А как же мои мечты?
А как же мои чувства? А как же мои потребности?
Я не могу сдержаться, не могу вернуться назад:
Я должна быть свободной.
А как же моя жизнь? А как же мои чувства?

(Я не могу) не могу
(сдерживаться) сдерживаться
(больше нет)
(Я не могу) не могу
(сдерживаться) сдерживаться
(больше нет)

Десять шагов, сто шагов - мне нужна дистанция,
Неважно где, лишь бы подальше от тебя, прочь от тебя.
Что бы ты мог сказать? Что бы я могла сказать?
Мы исчерпали "нас"... Свет наших глаз - куда он делся?

А как же моя жизнь? А как же мои мечты?
А как же мои чувства? А как же мои потребности?
Я не могу сдержаться, не могу вернуться назад:
Я должна быть свободной.
А как же моя жизнь? А как же мои чувства?

(Я не могу сдерживаться) Буду жить своими мечтами
(Я не вернусь назад) О, своими мечтами!
(Я должна стать тем, кем смогу) Буду жить дальше
(Я не могу сдерживаться) Не могу вернуться назад
(Я не вернусь назад) Я должна быть свободной
(Я должна стать тем, кем смогу) А как же мои мечты?



Теги: Евровидение, Венгрия, музыка, конкурс, песня, Евровидение-2011, Кати Вульф

Вверх