Евровидение-2011. Испания. Люсия Перес (Lucia Perez) - "Que Me Quiten Lo Bailao"

25-летняя певица из Галисии Люсия Перес будет представлять Испанию на конкурсе песни "Евровидение-2011".

Молодую певицу, которая уже выпустила четыре альбома, выбрали путем общественного голосования по телевидению. Исполненная ею песня Que me quiten lo bailao получила 68% голосов.

Воодушевленная успехом певица пообещала испанцам оправдать оказанное ей доверие и вернуть Испанию на достойное место, которое она никогда больше не должна покидать.

Lucia Perez

Люсия Перес - "Que Me Quiten Lo Bailao" (текст песни)

Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Uo uo uo uo... uo...

Me pellizco cada día, pienso que suerte la mía
No estoy soñando, es realidad
Vivo como en una nube, tengo lo que nunca tuve
Te tengo a ti, a ti, y todo lo que me das

Y aunque sé bien que podrán venir tormentas y me caeré
Sé que a fin de cuentas he disfrutao de todo lo bailao

Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao

Junto a ti cada momento, es sublime el sentimiento
sin miedo a lo que ha de venir
No me curaré en salud, ni me cargaré una cruz
Prefiero disfrutar viendo lo que eres tú

Y aunque sé bien que podrán venir tormentas y me caeré
Sé que a fin de cuentas he disfrutao de todo lo bailao

Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao

Me siento tan bien, me siento tan bien
Que nunca nunca nunca en negativo pensaré

Y sé bien que van a venir tormentas y me caeré
Pero a fin de cuentas ya disfruté de todo lo bailao

Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao
Uo uo uo uo... uo uo uo uo...
Ahora que me quiten, que me quiten lo bailao

Люсия Перес - перевод песни "Que Me Quiten Lo Bailao" ("Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были")

Уоу, уоу... уоу, уоу...
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Уоу, уоу... уоу, уоу...

Я щипаю себя каждый день, думаю, какая же я счастливица:
Мне это не снится - это реальность.
Я живу на седьмом небе, обладаю тем, чего у меня никогда не было -
У меня есть ты и всё, что ты мне даришь...

И хотя я прекрасно понимаю, что могут быть невзгоды и падения,
Под финал этого дня я знаю, что я насладилась всем, что у меня было.

Уоу, уоу... уоу, уоу...
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были...

Каждое мгновение с тобой - это потрясающее чувство...
Не опасаясь грядущего,
Я не буду осторожничать, для меня это не будет крестом,
Я бы предпочла видеть тебя таким, какой ты есть.

И хотя я прекрасно понимаю, что могут быть невзгоды и падения,
Под финал этого дня я знаю, что я насладилась всем, что у меня было.

Уоу, уоу... уоу, уоу...
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были...

Мне так хорошо, мне так хорошо,
Что я никогда, никогда не думаю о плохом.

Я прекрасно понимаю, что невзгод и падений не миновать,
Но под финал этого дня я уже насладилась всем, что у меня было.

Уоу, уоу... уоу, уоу...
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были,
Уоу, уоу... уоу, уоу...
Никому не отнять те радостные моменты, что у меня были...



Теги: Испания, Евровидение, музыка, конкурс, песня, Евровидение-2011, Люсия Перес

Вверх