- Єврораду очолив новий президент08:00
- У РФ заявили про збиття 47 безпілотників над 5 регіонами10:00
- Ізраїль та "Хезболла" прийняли угоду про припинення вогню - Байден10:00
- У Калузі дрони атакували військовий завод "Тайфун"10:00
- Уряд РФ заборонив майнінг криптовалют на анексованих територіях України10:00
- Шольц провів телефонну розмову з Путіним08:00
- Міноборони РФ відзвітувало про знищення 51 українського безпілотника12:00
- Єврокомісія погодила виділення €4 млрд для України08:00
- Байден і Трамп провели зустріч у Білому домі10:00
- Трамп призначить новим міністром оборони США телеведучого08:00
Тела погибших при крушении автобуса в Швейцарии отправят на родину
Тела 22 бельгийских детей и шести взрослых, погибших при крушении автобуса в Швейцарии, в скором времени будут доставлены на родину. Их заберут два военно-транспортных самолета "Локхид" C-130 Геркулес.
Трагедия произошла во Нажать вторник вечером возле швейцарского города Сьер, когда автобус с детьми по неустановленной причине врезался в стену горного тоннеля.
Премьер-министр Бельгии Элио Ди Рупо, побывавший на месте происшествия, сказал утром в четверг, что опознание погибших завершится к концу дня.
"Родители детей, выживших в автокатастрофе, уже уведомлены об этом. В то же время опознание погибших еще не завершено. Швейцарские власти надеются, что завершить процедуру удастся в течение дня", - сказал глава бельгийского правительства.
Он еще раз выразил соболезнования родственникам жертв аварии.
"Потеря близкого человека - глубокая душевная травма. Но когда теряешь ребенка - то просто нет слов. Нет слов, потому что боль настолько личная и сильная. Как смягчить боль от осознания того, что ребенок страдает в больнице или погиб? У меня нет слов", - сказал Элио Ди Рупо.
Детей ждут дома
Авария в альпийском тоннеле протяженностью два с половиной километра стала самым серьезным транспортным происшествием в Швейцарии за последние десятилетия.
Автобус разбился 13 марта вскоре после 21:00 по местному времени. Дети возвращались домой в бельгийские города Ломмель и Хеверли после каникул на швейцарском горнолыжном курорте. Большинству из них было 12 лет.
В школе Святого Ламберта в Хеверли корреспонденту Би-би-си сообщили, что, по их сведениям, в катастрофе погибли семеро их учеников и двое сотрудников. 17 учащихся школы получили ранения, один ребенок находится в коме.
Второй день родители и дети несут к зданию школы цветы и свечи.
Тем временем в школе города Ломмель, расположенного в часе езды от Хеверли близ голландской границы, опасаются, что домой вернутся только семь детей.
Разбившийся автобус был одним из трех, нанятых для поездки в Швейцарию. Два других автобуса вернулись в Бельгию без проблем.
Швейцарская прокуратура пока не может ответить на вопрос, что стало причиной катастрофы. Прокурор Оливье Элсиг заявил, что автобус был новым и что пассажиры были пристегнуты.
Водители, по предварительным данным, перед поездкой успели хорошо отдохнуть и скоростной режим не превышали.
По материалам: www.bbc.co.uk
Теги: Бельгия, Швейцария, дети, погибший, автобус, авария, ДТП
- В гибели 22 школьников обвиняют водителя автобуса
- В Швейцарии разбился автобус с туристами: погибли 22 ребенка
- ДТП в Перу: автобус столкнулся с грузовиком (ФОТО)
- В Бангладеш попал в аварию автобус со школьниками: 40 погибших
- В Перу сорвался в ущелье школьный автобус
- "Бедные наши ангелочки!" При столкновении локомотива и автобуса погибли три ученика одной школы
- 29 листопада росіяни вбили 1 жителя Донеччини12:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе10:00
- Сирський побував у підрозділах на Донеччинні16:00
- Майже 700 школярів Донеччини отримали ноутбуки для дистанційного навчання14:00
- 28 листопада росіяни поранили 3 жителів Донеччини11:00
- На півночі Донеччини скорочено подачу води - ОВА10:30
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- 27 листопада росіяни вбили 2 і поранили 2 жителів Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе10:00
- У Кураховому залишаються 625 осіб - ОСУВ "Хортиця"16:00