- В Раде никак не решат, когда же пригласить Януковича17:20
- Рыбак предлагает депутатам отработать полтора месяца14:45
- Яценюк хочет послушать Януковича14:20
- Украине грозит территориальный конфликт13:45
- Украине упростят визовый режим с Евросоюзом13:05
- Суд отказал Луценко, но дал возможность обжаловать свое решение 12:45
- Титушко: Меня оппозиция наняла, оппозиция подставила, оппозиция слила12:15
- Рада будет пытаться уволить главу ЦИК12:10
- В Киеве отметили годовщину восстановления Украины10:20
- Лидера запорожской "Свободы" облили фекалиями (ВИДЕО)09:50
Фарион добилась переводчика?
Народный депутат от фракции "Свобода" Ирина Фарион утверждает, что ей предоставили переводчика с русского на украинский язык.
"История закончилась тем, что меня обеспечили переводчиком. Переводчик - вопрос принципиальный, потому что это вопрос Конституции. Меня не интересуют по поводу языка никакие эмоции. И если я стала политическим деятелем, меня интересует выполнение закона", - сказала депутат в интервью телеканалу "Рада" в четверг, 21 февраля, отвечая на вопрос, как обстоят дела с обеспечением ее переводчиком с русского на украинский.
Фарион выразила благодарность секретариату парламентского комитета по вопросам образования и науки, который "молниеносно на это отреагировал и мне обеспечили перевод".
"Вчера у нас было совещание в комитете образования и науки, но почему-то этот коммунист (Александр Зубчевский) потерял дар речи и никаких звуков не произносил. Поэтому вчера не было такой необходимости, чтобы я понимала, что говорит эта тень прошлого", - рассказала депутат.
Как сообщала 6 февраля пресс-служба партии "Свобода", Фарион готовит судебный иск против депутата-коммуниста Зубчевского, который во время заседания парламентского комитета по вопросам образования и науки отказывался изъясняться на государственном языке.
7 февраля нардеп Зубчевский заявил, что он сам предложил депутату от "Свободы" подать на него в суд из-за отказа говорить в парламенте на украинском языке и готовит ответный иск.
12 февраля на сайте "Свободы" со ссылкой на главу аппарата Верховной Рады Валентина Зайчука появилось сообщение о том, что аппарат парламента отказался предоставить Фарион переводчика с русского на украинский язык, поскольку на это нет средств. В пояснении говорилось о том, что для назначения переводчика нужно увеличить штат работников ведомства, а также пересмотреть смету расходов и финансирования парламента.
По материалам: zn.ua
Теги: политика, Украина, ВРУ, Рада, переводчик, националисты, ВО Свобода, Ирина Фарион
- Националисты разочаровались в "свободовцах"
- ВО "Свобода" требует рассказать о национальности депутатов
- "Свобода" обещает устроить силовое противостояние
- Колесниченко рассказал, какой его законопроект поддержит "Свобода"
- "Свобода" обещает не блокировать Раду без повода
- "Свобода" хочет разрешить свободное ношение оружия, запретить аборты и ввести пятую графу в паспорте
- Россияне признали «нерентабельными» 100 из 114 шахт оккупированной Луганщины12:00
- За 25 апреля россияне убили 5 и ранили 8 жителей Донецкой области11:00
- Ивано-Франковск передал военным в Донецкой области дроны, инструменты и снаряжение10:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- СБУ сообщила о подозрении «главе счетной палаты днр»15:00
- Настоятеля Святогорской лавры заключили под стражу13:00
- Названо число жителей Донетчины, получивших компенсацию за разрушенное жилье12:00
- За 24 апреля россияне ранили 4 жителей Донетчины - ОВА11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- СБУ задержала настоятеля Святогорской лавры УПЦ МП16:00