- «Директору» телекомпанії з Харцизька повідомлено про підозру в колабораційній діяльності13:00
- За 17 грудня росіяни вбили 1 і поранили 8 жителів Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- 16 грудня росіяни вбили 1 жителя Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- Олександрівська громада Донеччини отримала 14 потужних генераторів14:00
- В СБУ показали знищення складу боєприпасів ворога на Донеччині (ВІДЕО)13:00
- Оперативна ситуація по області станом на ранок 16 грудня12:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- У РФ заявили про затримання підозрюваного у підриві начальника Оленівської колонії13:00
В Донецке умудрились неправильно перевести на английский язык названия улиц
Англоязычные указатели на улицах Донецка сделаны с ошибками. Почти каждая третья вывеска содержит погрешности и неточности. Некоторые языковеды возмущены тем, насколько халатно отнеслись власти к этому вопросу.
До Евро осталось 56 дней. Донецк усиленными темпами готовится к предстоящему чемпионату. Практически на всех центральных улицах и перекрестках есть англоязычные указатели. По задумке властей, эта информация должна помогать гостям Евро ориентироваться в городе. «Но пока такие нововведения скорее могут запутать, чем помочь», - говорят иностранцы.
Юджин Квин журналист государственного радио Австрии. В Донецке в командировке. Готовит ряд репортажей о шахтерской столице для своих земляков-фанатов, которые собираются ехать на Евро. В городе впервые установили указатели. Говорит, что это хорошо, но, по большому счету, никакой информации для иностранцев они не несут, только написаны знакомыми буквами, а буквосочетания странные и непонятные.
«Безусловно, видно, что Донецк готовится к Евро. И это ощущается, здесь люди очень гостеприимны и видно, что здесь рады гостям. Но вот что касается обозначений и навигации по городу – здесь есть проблемы. Таблички с улицами есть, хорошо. Но они для меня лично не понятны, чужие названия, а общей карты города, куда идут эти улицы я так и не нашел. А это важно», - объяснил Юджин.
Замечания есть не только у носителей языка, но и у наших лингвистов. Уверяют, что в некоторых случаях перевод улиц и учреждений сделан с ошибками, правила транскрипции нарушены: в одних - это пропущенные буквы, в других - неправильно переведенные целые словосочетания. Например, кольцевая дорога или одностороннее движение. Идут споры и вокруг того, нужно ли в переводе учитывать склонения на русском или нет.
Городские власти не исключают, что ошибки возможно и есть. Готовы принять замечания. Объясняют: «Всем занимаются люди, и погрешности не исключены».
Александр Лукьянченко, Донецкий городской голова: «Это же делали обычные люди, такие же, как вы и я. А не ошибается только тот, кто ничего не делает. Мы примем во внимание».
Сейчас в Донецке больше тысячи указателей. Основная часть табличек сосредоточена в центральной части города и в районах ключевых транспортных развязок – вокзалов, аэропорта, автостанций.
Таблички с ошибками или искаженной транскрипцией не придают солидности городу. Поэтому небезразличные языковеды уже стали составлять перечни погрешностей и надеются, что их замечания учтут и исправят.
По материалам: union.makeevka.com
Теги: Донецк, Донбасс, Евро-2012, Донецкая область, английский, ошибка, навигация
- «Директору» телекомпанії з Харцизька повідомлено про підозру в колабораційній діяльності13:00
- Діти ВПО з Кремінської громади мають змогу відпочити у Латвії12:00
- За 17 грудня росіяни вбили 1 і поранили 8 жителів Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- 16 грудня росіяни вбили 1 жителя Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- Олександрівська громада Донеччини отримала 14 потужних генераторів14:00
- В СБУ показали знищення складу боєприпасів ворога на Донеччині (ВІДЕО)13:00
- Оперативна ситуація по області станом на ранок 16 грудня12:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00