Все рубрики раздела
- Ученые обнаружили в человеческом мозге новый участок14:12
- У человечества есть лишь 20 лет: в ООН сказали о климатической катастрофе14:41
- Ученые нашли доказательства существования снежного человека08:01
- Ученые назвали самый плохой сценарий для Земли19:40
- Американские ученые предупредили о грядущей катастрофической жаре на планете21:43
- Ученый сделал сенсационное заявление о лекарствах18:48
- Через 10 лет мир ждет полный хаос: неутешительный прогноз ученых09:30
- Врачи объяснили, почему нельзя отказываться от завтрака08:00
- Огромная проблема для всего мира: ученые заявили о таянии крупного ледника в Антарктиде16:40
- Загадочная "воющая" аномалия на дне Тихого океана потрясла ученый мир 18:10
Лингвисты бьются над разгадкой языка древних пиктов
Находящиеся в Шотландии камни, с высеченными на них странными символами, стали настоящей загадкой для лингвистов. Символы на камнях, как считается, были сделаны пиктами – представителями древнего народа, который проживал на территории нынешней Шотландии с IV по IX век.
Камни датируются периодом, предшествующим возникновению на этой территории каких-либо государственных образований. Символы, по мнению ряда ученых, являются, скорее, словами, а не изображениями. Однако с этим не согласны некоторые лингвисты.
"Буквенная неопределенность"
Группа исследователей под руководством профессора Роба Ли из университета Эксетера изучила символы, высеченные на более чем 200 камнях. Ученые использовали математические методы, с помощью которых они превратили в количественные показатели различные сочетания символов, пытаясь таким образом обнаружить, передают ли группы знаков какие-либо смысловые значения.
"Если я говорю, что первая буква в английском слове будет "Q" и попрошу вас предположить, какая будет следующая буква, то вы, вероятно, скажите "U" и, скорее всего, не ошибетесь", - пояснил профессор Ли основу этой методики. "Однако, если бы я сказал вам, что первая буква – "Т", то вам, наверное, потребовалось бы больше попыток для того, чтобы угадать следующую. Это мы называем мерой неопределенности", - сказал ученый.
Используя символы или буквы, высеченные на камнях, профессор Ли и его коллеги измерили так называемую "буквенную неопределенность". Исследователи пришли к выводу, что изображения на камнях являются "символами для передачи информации", представляя собой, скорее, слова, а не образы.
Сомнения лингвистов
Впервые профессор Ли опубликовал свои выводы в апреле этого года. Однако недавно появившаяся статья французского лингвиста Арно Фурне поставила предположения Ли под сомнение. После изучения символов пиктов Фурне заявил, что, применяя к ним правила письменного языка, ученые могут прийти к неверным результатам.
"Складывается впечатление, что метод исследователей преобразует двухмерные изображения в одномерную линейку символов", - сообщил он Би-би-си. "Высеченные на камнях символы должны были быть нанесены с какой-то целью. Они должны иметь какое-то значение, однако… очень трудно определить, действительно ли символы являются буквами, или это результат произведенной учеными неверной интерпретации", - заявил Фурне.
Фурне также предложил, что метод исследователей должен быть проверен и подтвержден на других древних символах.
"Связь между письмом и рисунками не является такой очевидной, как предполагается в статье [профессора Ли]. В целом его выводы являются неокончательными", - утверждает Фурне в своей публикации.
Однако профессор Ли заявляет, что его последние усилия по анализу пиктских символов, результаты которых еще только должен быть опубликованы, подтверждают его первоначальные предположения. Он также подчеркивает: исследователи не утверждают, что высеченные на камнях символы являются полным и детальным отражением языка пиктов. По его словам, высеченные знаки представляют собой достаточно ограниченный набор слов. Однако это не означает, что у пиктов был такой ограниченный словарный запас, говорит профессор Ли. Он предположил, что высеченные символы являются списком имен каких-либо важных людей. Это, по его мнению, может объяснить ограниченный набор слов.
"Это как если бы было найдено меню для ресторана [написанное по-английски], и оно было бы вашем единственным представлением об английском языке", - объясняет профессор.
По материалам: www.bbc.co.uk
Теги: Великобритания, исследования, язык, ученые, Шотландия, лингвистика
- 27 листопада росіяни вбили 2 і поранили 2 жителів Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе10:00
- У Кураховому залишаються 625 осіб - ОСУВ "Хортиця"16:00
- Почалася евакуація мешканців прифронтової Донеччини до Івано-Франківської області13:00
- 26 листопада росіяни поранили 3 жителів Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- В «ДНР» заочно приговорили к 23 годам командира «Грузинского легиона» Мамулашвили16:00
- На окупованій Луганщині зник Youtube - СМИ13:00
- 25 листопада росіяни вбили 1 і поранили 1 жителя Донеччини11:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00